SUMMARY
1.- List of False
Friends
2.- Writing
Guidelines
3.- Useful
Expressions
4.-
Linkers/Conectores
5.- Idioms & Useful
expressions
6.- How to write an
essay.
7.- a) Most common
mistakes
b) Error
correctio
c) Grammar checker
8. -Criterios de
corrección PAU Inglés
9.- Exámenes PAU Inglés
(Valencia y otras comunidades)
1.-LIST OF FALSE
FRIENDS
http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=971357959842625148#editor/target=post;postID=2916931263144736029;onPublishedMenu=allposts;onClosedMenu=allposts;postNum=4;src=link
http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Falsos_amigos#Ingl.C3.A9s
2.- WRITING GUIDELINES FOR BACHILLERATO
LEARNING FOCUS WRITING EXERCISE*
Unit 1 Thinking before writing Informal letter
Unit 2 Brainstorming ideas (Opinión Personal)
Unit 3 Linkers (Past experience)
Unit 4 Relevant information (Opinión personal)
Unit 5 Paragraphing Arguments
For and Against
Unit 6 Thinking carefully when writing (Opinión personal)
Unit
7 Adding interest Descripción de personas
Unit 8 Checking for accuracy (Past
experience)
Unit 9 Checking content and structure Arguments For and
Against
*El Libro de Texto nunca da ni
vocabulario clave ni estructuras básicas para poder hacer los writings que
pide. ¿Por qué? ¿Es un fallo del libro? No. Sencillamente es que, en este
curso, el énfasis está en el proceso de escribir un writing, no en el
resultado.
Pero nunca está de más tener algo de ayuda a la hora de escribir nuestros
writings, ya que no todos tenemos la misma imaginación y yo ya estoy cansado de
escuchar siempre aquello de “Gonzalo, es que no se me ocurre nada.” o aquello
de “a mi es que los writings no se me dan bien.”
WRITING
GUIDELINES FOR 1º BACHILLERATO
THINKING BEFORE WRITING
Writing is a way of thinking. In other words, the quality of your writing
depends on the quality of the thinking you do about your topic. The whole
writing process can be divided into the prewriting, writing, and rewriting or
revising phases. In the prewriting phase, you might try to clarify what you want to write about how you think and feel about your topic
how you want to
approach your topic what
other materials and notes you might need how to
organize these materials what kind
of audience you are writing for You plan the content and organization of your
paper or assignment during this first phase. In the writing phase, you
implement your plan, working out the details and fine-tuning your thoughts. In
rewriting or revising, you review what you have written and consider how and
where your writing can be improved. Sometimes, these phases are quite distinct
and separate, but for most students, they seldom have clear boundaries. They
overlap in a recursive fashion rather than fall in place as an orderly sequence
of steps, one neatly following from the other. When you write shorter
assignments or essays, you may plan, write, and revise as you go along.
idea-generating techniques 1. Make lists of related ideas that suggest
themselves to you from your thesis statement. 2. Ask yourself the journalist’s
questions to get your ideas flowing. 3. Use the multiple perspectives strategy
to look at the subject from different points of view. 4. For most students,
making lists, brainstorming, or using one of the formal idea-generating
techniques will be enough to suggest a direction. 5. For others, framing a
topic sentence or thesis statement will get them started writing. 6. Keep your
working thesis statement in front of you to check periodically that you are
staying on target, but don’t hesitate to refine or change your thesis when your
thinking and writing have led your thoughts in a somewhat different
direction.
WRITING
GUIDELINES FOR 1º BACHILLERATO
AN INFORMAL LETTER
An effective informal setter should have a friendly style, an appropriate
layout and a clear reason for writing.
Key language greetings Dear Fiona, starting the letter Just a quick
letter/note/mail to ask you how you’re getting on We haven’t talked for ages,
so I thought I’d drop you a line ... I’m sorry I haven’t been in touch /written
in so long. I’ve been really busy ... ways of changing topics Anyway, we’re
going to London in July Well, that’s enough about ..., how are you? So much for
..., how’s things with ...? ways of continuing a topic As I was saying, I’m
having problems with ... You asked about Javi. Well, we split up some months
ago ... endings Write soon.
Take care. Give me a ring. Bye for now. Love, Gonzalo. xxx informal vocabulary
ages How’s it going? fancy How’s things with ..? verb tenses Present continuous
for news and future plans En una carta informal si está permitido usar formas
contraídas.
Nota
Una carta informal no es una carta maleducada. No están permitidos los tacos.
ENCABEZAMIENTO Tu dirección (pero NO tu nombre)
FECHA (se acepta omitir el año)
SALUDO Dear James (Dear + nombre)
CUERPO DE LA CARTA
This is just a quick note to thank you for dinner in Oxford last month,
and I'm glad that you're enjoying your job.
It was great to see you again. We really had a wonderful time at the
restaurant.
Hope to see you soon
DESPEDIDA
Love, Virginia xxx
WRITING GUIDELINES FOR 1º BACHILLERATO
BRAINSTORMING
Brainstorming is a way to generate questions, solutions or ideas for a
topic.
Write down any ideas that occur to you. Write down every idea, no matter how
far-fetched1. Your aim is to generate a large quantity of ideas. Take about 10
- 15 minutes.
If you find yourself running out of ideas too quickly, don't give up. Keep
working at it until you have written down at least 10 possible ideas or
solutions.
Once you have finished brainstorming, go through the results.
Look for any answers that are repeated or similar.
Group similar ideas together.
Eliminate responses that definitely do not fit.
Now that you have narrowed your list down, you can use it as a basis for your
essay, perhaps by making it into a mind map.
1 far-fetched adjective exagerado, rocambolesco
WRITING
GUIDELINES FOR BACHILLERATO
AN OPINION ESSAY
Un buen ensayo de opinión
debería presentar tus puntos de vista con claridad, y debería persuadir al
lector para que apoye tus opiniones.
¡Recuerda!
1 Estructura
Divide el artículo en párrafos.
En el párrafo 1 introduce el tema del artículo y da tu opinión.
En el párrafo 2 (y 3) da razones para apoyar tu opinión.
En el último párrafo escribe una breve conclusión, que normalmente será un
resumen de lo que has dicho hasta el momento.
2 Contenido
Da ejemplos y habla de cosas que no te resulten complicados de narrar.
Antes de escribir, piensa si lo que quieres decir lo sabes poner en
inglés.
Utiliza adverbios de tiempo y conectores para enlazar párrafos y
oraciones.
No hables de ventajas y/o desventajas.
3 Vocabulario clave
expresiones para dar tu opinión
As I see it there is no good reason to ...
As far as I’m concerned, there are too many ...
In my opinion we should have more free time to ...
It’s clear/obvious that this situation is unfair.
I feel/think that students are not fairly treated.
*Some people believe (that) soap operas are rubbish.
I would say that they are the best programmes in ...
*It’s nearly half past eight, according to my watch.
*It is said (that) people from Catalonia are mean.
linkers (esta sección será
ampliada más adelante)
He left because he wanted to
I was two hours late because of the thunderstorm
However, this is not the best way to …
He plays the piano and also sings
I think, therefore I am
Although he wasn’t well, he went to work.
secuenciación de ideas
Firstly, I’d like to welcome the new students.
Secondly, …
It appears, moreover, that he was related to her
In addition (to)
besides
Finally …
dar razones
My main reason is …
Another reason is …
introducir la conclusión
To conclude, I would like to thank everybody for coming
To sum up, our analysis shows that …
In conclusion, the best way to …
Nota
Vuelvo a recordaros que no se trata de un concurso para ver si sois capaces de
meter todas estas expresiones en la redacción. Ni siquiera es obligatorio que
uséis este vocabulario. Simplemente se trata de ofreceros alternativas útiles
al clásico “Pienso que …”
Gonzalo Orozco Página 9 03/12/2009
It is better to travel around your own country instead of going abroad on
holiday. Do you agree?
I think that it is wonderful to travel to travel to different countries and
therefore I completely disagree with the idea that it is better to stay in your
own country.
I feel very strongly that we should visit as many countries as possible. If we
visit another country we can learn a lot. We can learn about the culture, we
can meet the people and we can find out about different ways of life. We can
eat new food, listen to a variety of music and learn about customs. We can also
practise a foreign language.
Another reason for visiting other countries is that it is good for relations
between countries. When we know about people’s customs and culture we can
understand the people better. If people travel more to other countries, perhaps
there will be less fighting in the world.
To sum up, I think it is clear that going abroad on holiday can only be good
for us and although I love my country, I would like to visit as many different
countries as I can.
Example
dar la opinión
enlazar
dar la opinión
primera razón
enlazar
otra razón
dar la opinión
conclusión, opinión
enlazar
WRITING
GUIDELINES FOR BACHILLERATO
LINKERS (1)
LINKERS OF ADDITION
Para añadir información usamos, entre otros, los siguientes linkers:
A. in addition, moreover, furthermore, what’s more y besides2 se usan siempre
al principio de la frase, y van seguidas de una coma y de una oración. Todos se
traducen por además.
I’m too busy to take a holiday. In addition, I don’t have the money.
I’m too fat to wear a pair of jeans. Besides, I haven’t got the money
to buy them.
B. as well and too se usan al final de una frase o proposición. Ambos se
traducen por también.
Carla is brilliant at sports, especially swimming. She is good at
languages as well, especially French.
C. also se coloca delante del
verbo principal, pero detrás de los verbos auxiliares y del verbo to be. También se
traduce por también.
Carla is short-sighted, but she is also a little bit vain. She does not
wear her glasses very often.
1 Complete the sentences with a suitable linker. More than one correct answer
may be possible.
1. My brother has got brown hair. He’s _____________ got brown eyes.
2. The star wore a Versace dress. _____________ , she wore expensive Prada
shoes.
3. Tim is very good-looking. Unfortunately he’s big-headed _________ !
4. Some cosmetics are bad for your skin. _____________ , they can be very
expensive.
5. Nick is an actor. He _____________ works as a model.
3.- USEFUL EXPRESSIONS
To list points:
Firstly, First of all, In the first place, To begin/start with,
Secondly, Thirdly, Finally
To list advantages:
One/Another/A further/An additional (major) advantage of … is …
The main/greatest/first advantage of … is …
To list disadvantages:
One/Another/A further/An additional (major) disadvantage/
The main/greatest/most serious/first disadvantage /
Another negative aspect of …
To introduce points/arguments for & against:
One (very convincing) point/argument in favour of … / against …,
A further common criticism of … / It could be argued that …,
It is
often
widely
generally
claimed/suggested
argued/maintained/
felt/believe/held
that …
some/many/
most people/experts/
scientists/sceptics/
critics
claim/suggest/argue/feel that …
maintain/believe/point out/agree/hold that …
advocate (+ing/noun)/support the view that …
oppose the view that …
are
in favour of/against …
of the opinion that/convinced that …
opposed to …
To add more points to the same topic:
in addition (to this), furthermore, moreover, besides, apart from, what is
more, as well as, not to mention (the fact) that, also, not only … but also/as
well/both … and, There is another side to the issue/question/argument of…
To make contrasting points:
on the other hand, however, still, yet, but, nonetheless, nevertheless, even
so,
it may be said/argued/claimed that, …
others/
many people
oppose this viewpoint
(strongly) disagree …,
claim/feel/believe this argument is incorrect/misguided
although, though, even though, while, whilst, whereas, despite/in spite of (the
fact that), regardless of the fact that
Opponents of … argue/believe/claim that …
The fact that … contradicts the belief/idea that …
While it is true to say that …, in fact …
While/Although …, it cannot be denied that …
4.- CONECTORES
Los conectores o conjunciones son palabras que usamos para unir doso más frases
o dos palabras dentro de la misma oración. Aquí tienes
losconectores más comunes agrupados en categorías.
Copulativos and, not only … but also …, not only … but … as well, both … and …,
no sooner … than
Disyuntivos or, either … or …, neither … nor …, whether … or …, else,
otherwise
Condicionales if, whether, unless, provided, providing, as long as, in case, in
case of
Concesivos although, though, even though, even if, despite, in spite of, not
even if, regardless of
Conclusivos therefore, hence, thus, so, consequently
Continuativos then, moreover, furthermore, besides, in addition to
Adversativos but, however, nonetheless, yet, still, on the other hand, instead,
instead of, on the contrary
Causales because, for, because of, as a result of, due to, owing to, since,
as
Comparativos as, as … as …, not as … as …, not so … as …, just as … so …, as
if, as though
Funcionales so, so that, so as to, so as not to, in order to
Connectors again...
Sentence Connectors
Cause and Effect
Sentence Connectors - showing Cause / Effect
Once you have mastered
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Coordinating conjunctions
for (cause), so (effect)
Professionals can sometimes be extremely impatient, for their positions are at
times rather stressful.
Subordinating conjunctions
because, since
Since high level positions are at times rather stressful, professionals can
sometimes be extremely impatient.
Conjunctive adverbs
therefore, as a result, consequently
High level positions are at times rather stressful; therefore, professionals
can sometimes be extremely impatient.
Prepositions
because of, due to, as a result of
Due to the stressful nature of high level positions, professionals can
sometimes be extremely impatient
Addition
Sentence Connectors - Showing Addition
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Coordinating Conjunction
and
High level positions are stressful at times, and can be harmful to your
health.
Conjunctive adverbs
in addition, additionally, furthermore, moreover, also
High level positions are stressful at times; furthermore, they can be harmful
to your health
Correlative conjunctions
not only...but also
Not only are high level positions stressful at times, but they also can be
harmful to your health.
Prepositional phrases
in addition to, along with, as well as
Along with being stressful, high level positions can also be harmful to your
health.
Opposition
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Coordinating conjunction
but
High level positions are stressful at times, but professionals can learn to
manage their stress levels.
Subordinating conjunctions
although, despite the fact that
Despite the fact that high level positions are stressful at times,
professionals can learn to manage their stress levels.
Conjunctive adverbs
however, nevertheless
High level positions are stressful at times; nevertheless, professionals can
learn to manage their stress levels.
Prepositional phrases
despite, in spite of
In spite of the stressful nature of high level positions, professionals can
learn to manage their stress levels.
Comparison
Sentence Connectors - Showing Comparison
.
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Coordinating Conjunction
and...too
High level positions are stressful, and can be harmful to your health
too.
Subordinating conjunction
just as
Just as high level positions are stressful, they can be harmful to your
health.
Conjunctive adverbs
similarly, in comparison
High level positions are stressful at times; similarly, they can be harmful to
your health.
Prepositions
like, similar to
Similar to other important professions, high level business positions are
stressful at times.
Contrast
Sentence Connectors - Showing Contrast
Once you have mastered the basics of correct usage in written English, you will
want to express yourself in increasingly complex ways. One of the best ways to
improve your writing style is to use sentence connectors. Sentence connectors
are used to express relationships between ideas and to combine sentences. The
use of these connectors will add sophistication to your writing style.
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Coordinating conjunction
but
High level positions are stressful at times, but the financial rewards make
these positions very desirable indeed.
Subordinating conjunctions
whereas, while
While high level positions are stressful at times, the financial rewards make
these positions very desirable indeed.
Conjunctive adverbs
in contrast, on the other hand
High level positions are stressful at times; on the other hand, the financial
rewards make these positions very desirable indeed.
Prepositions
unlike
Unlike the undesirable stress of high level positions, the financial rewards
make these positions very desirable indee
Condition
Sentence Connectors - Showing Condition
Type of Connector
Connector(s)
Examples
Subordinating conjunctions
if, unless, only if, even if
If you consider the financial rewards of high level positions, the stressful
nature of these positions becomes less important.
Conjunctive adverb
otherwise
You should remember the financial rewards of high level positions; otherwise,
you might find the stressful nature of these positions too demanding.
Aquí encontraréis una lista
inmensa de conectores Inglés-Español
http://heptagrama.com/connectors-glossary.htm
in other words...
In spite of / despite = A pesar de
In spite of/Despite the late hour, they went on with the meeting
He arrived on time in spite of/despite getting up late.
Although, though, even though, in spite of the fact that = Aunque
Although/Though/ Even though / In spite of the fact that the pupils had
not studied as hard as they could, they all passed their exams.
However, Nevertheless, Even so = Sin embargo
She was quite ill. However/ Nevertheless/Even so, she went to school.
On the one hand...............On the other hand = Por una parte........por otra
parte
On the one hand, the beach is fun. On the other hand, I don´t like the
sand.
On the contrary = Al contrario
“I thought you liked classical music.” “On the contrary, I hate it.”
While, whereas = mientras
This soap opera is very interesting, while/whereas that one is quite
boring
Because/As/Since/Seeing that = Porque, puesto que, ya que
We should all go home because/as/since/seeing that it´s late
Because of/On account of/Owing to/ Due to = A causa de, debido a
We stayed at home because of/on account of/owing to/due to the weather.
In order to, so as to, to = Para, con la finalidad de
She uses her video in order to/so as to/to record her favourite shows
For example/for instance = por ejemplo
Vegetables are a good source of vitamins; for example/for instance,
pepper has vitamin C.
Such as = tal(es) como, como
Singers such as Michael Jacson and Madonna are popular throughout
the world.
Moreover, furthermore, besides, in addition = Además
I´m too busy to take a holiday. Moreover/Furthermore/Besides/In addition,
I don´t have the money.
In addition to/ As well as = Además de
In addition to classical music, she likes jazz.
The city has several main roads as well as a ring road aroung it.
Apart from, except (for) = Aparte de, excepto
Apart from English, she speaks three other foreign languages
He eats nothing except (for) bread and fish.
First of all/To begin with/First/ Firstly = Lo primero de todo, en
primer lugar.
First of all/To begin with/First/Firstly, we should talk to the manager.
Second/Secondly, Then = En
segundo lugar, después
Second/Secondly/Then, we must make a detailed plan.
The next stage is = El siguiente paso es
The next stage is to view...
Finally/In short/To sum up/In conclusion/Lastly but not least =
Finalmente/En resumen/En
conclusión/Por último/Último pero
no de menor importancia.
Finally/In short/To sum up/In conclusion/Lastly but not least, we
need to have good ideas before we present our plan to the whole
company.
Therefore/As a result /Consequently/For this reason= Por lo
tanto, Como resultado, Por
consiguiente, Por esta razán.
Tina keeps her car in good condition. Therefore/As a result /
Consequently/For this reason, it always passes its annual road test.
NOW SOME MORE EXERCISES WITH CONNECTORS...
http://www.grammar-quizzes.com/connectsum.html
http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1708
http://www.englishdaily626.com/sentence_connectors.php?005
http://a4esl.org/q/f/y/zz99maa.htm
http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=1792
http://sana.tkk.fi/awe/cohesion/signposts/contrast/exercises/1r.html
(DIFFICULT)
http://www.xtec.es/~ogodoy/sac/rephrasing/rephrexercises.htm
http://www.xtec.es/~ogodoy/sac/rephrasing/rephrexercises.htm
5.- Idioms and informal
expressions:
A pain in the neck - Insportable / muy pesado
Actually - De hecho
After you - Después de ti (cuando cedes la entrada a alguien)
Again and again - Una y otra vez
Ages ago - Hace siglos
And to top it all - ...y encima para rematar...
Apple doesn't fall far away from the tree - de tal palo tal astilla
Are you kidding me? - ¿Estás de coña?
As clear as a day - tan claro
como el agua
As for me - Por mi parte
As if... - Más quisieras
As soon as possible/asap - Lo más rapido posible
Ass licker - Pelota/Lameculos
At last - Por fin
At least - Al menos
At the end of the day - Al fin y al cabo
Back in the day -
Antiguamente/En aquella época
Be right back - Ahora vengo
Better devil you know than evil
you don't - mejor malo conocido que bueno por conocer -- British
Better late than never - Mejor tarde que nunca
Between the devil and deep blue sea - entre la espada y la pared --
British
Bloody hell - Ostia puta! (sorprendido)
Bollocks - mentiras, estupideces o cojones(testiculos)
Bullshit - Mentira!
Burn the luck! - Qué mala suerte!
By all means - De todos modos/En cualquier caso
By chance - por casualidad
By heart - De memoria
By hook or by crook - por las
buenas o por las malas
By the skin of my teeth - Por los pelos
By the time - Cuando.../para
cuando...
By the way - Por cierto
Carry on - Continua. (a seguir
con algo)
Catch you later - Nos vemos luego/Luego te veo
Chat shit - decir tonterias / contar mentiras -- british
Check this out - Mira esto/Atento a esto
Cheers - Gracias (informal UK)
Clearly - Evidentemente
Come hell or high water - Caiga quien caiga
Count me in - cuenta
conmigo
Crank it up - Sube el volumen (de la musica, USA)
Damn it - Maldita sea
Damn! - Maldición!
Dead on arrival - Condenado al fracaso (antes de empezar)
Despite of/In spite of... - A pesar de...
Doesn't matter - No
importa/Ningún problema
Dog´s bollocks - Cojonudo/Lo mejor
Don't be a pussy - No seas marica
Dont bullshit me! - Deja de
decirme gilipolleces / No me cuentes gilipolleces
Don't get me wrong - No me malinterpretes
Don't give that jazz! - no me vengas con cuentos!
Don't make a fool out of myself - No me tomes por tonto
Dont pull my leg/Dont take the mickey/Dont tease me - No me tomes el pelo
Don't Worry - No te preocupes/No
hay problema
Easy-peasy - Tirado, chupado, muy facil
Enough is enough - Ya está bien
Fair and square - Como Dios
manda, de forma justa
Fall over heels in love with someone - enamorarse profundamente de
alguien - British
Far and wide - Por todas partes
Feel like + gerundio - Tener ganas, apetecer (I feel like dancing - tengo ganas
de bailar)
Feel like + objeto - Apetecer (I feel like beer - me apetece una cerveza)
For fuck's sake - Por qué
cojones...
For God's sake! - ¡Madre del amor hermoso!
For sure! - ¡Por supuesto! (con énfasis)
For the hell of it - Porque sí/Porque me dió la gana
For the love of it - por amor al arte
For the record - Para que conste
Fresh - Descarado/Sinverguenza
From A to Z - De pe a pa
From now on - De ahora en adelante/A partir de ahora
From time to time - De vez en cuando
Fuck off! - ¡Que te jodan! / ¡Vete a la mierda
Furthermor - Además
Get it? - ¿Entiendes?/¿Lo pillas?
Get Lost! - Pierdete!
Get off! - Quita de enmedio!/Apártate!
Get out of my way! - Aparta de mi camino/vista
Get the fuck out - Lárgate (malsonante)
Give it to me straight - Dimelo directamente/Dimelo sin rodeos
Go fly a kite! - vete a la porra
Goddamn it all to hell - La madre que …
Goddamn - Puñetero/Maldito
Guess what - A que no sabes que
Hanging out (hang out) - Pasando el rato (pasar el rato)
Hardly/Barely - Apenas (refiriendose a cantidad, no a tiempo)
He gets on my nerves - Me saca de quicio.
He is in his twenties - El ronda los 20 (años)
He is twenty- odd years old - Tiene veintitantos años
He/she is on his/her way - Está de camino
Help yourself - Sírvete tú mismo (amable)
Hence my surprise - De ahí mi
sorpresa
Hence/Therefore - Por lo tanto
Here you are - Cóbrese/Aquí tiene
Hereabouts - Por aquí cerca
High Five/Give me five - Choca esos cinco!
Hold your horses! - para el
carro!
Holy crap! - Me cago en la p…! (informal)
Holy moly/Holey moley - Santo cielo
Holy shit - Mierda!/Su p… madre!
How come? - ¿Como es eso?
How embarrasing! - Que vergüenza!
How you doing?/How you going? - ¿Que hay?/¿cómo estás?/¿cómo lo llevas?
(Informal)
However - Sin embargo/Aún así
I am at your beck and call - Estoy a su entera disposición
I do like it - En serio que me gusta/Me gusta (como aclarándolo)
I don´t give a fuck - Me la suda
I don't car - Me la trae floja
xD (despectivo)
I don't feel like doing it - No tengo ganas (de hacer algo que te dicen)
I don't give a damn - Me importa un bledo
I don't give a shit - Me importa una mierda
I don't min - No me importa/Me
da igual
I don't think so - No pienso eso/No lo creo
I don't, either - Yo tampoco (formal)
I get the picture - Capto la idea/Me hago a la idea
I go nuts - Se me va la olla
I got the right spot - Le he cogido el punto
I guess so - Supongo que
sí
I have no idea - Ni idea (I haven't idea está mal)
I haven´t got the faintest idea - No tengo ni la menor idea (enfatizando)
I mean - Me refiero/quiero decir (modismo, para aclarar algo a continuación)
I put him off/I was stalling him - Le di largas
I rather think that... - Me da la impresión que....
I screwed it up/I messed up/I blew it - La cagué/La fastidié
I see - Ah, ya veo/Ah, ya
entiendo
If need be... - Si hay que hacerlo...
If only/I wish - Ojalá
If you say so - Si tú lo dices...
I'm aching all over - Me duele todo
I'm deadstoned - Estoy
reventado/hecho polvo/fundido
I'm drunk as hell/I'm piss drunk/I'm hammered/I'm trashed/I'm high -
Estoy ciego/borracho/colocado
I'm fond of... - Ser aficionado a...
I'm freaking out - me estoy volviendo loco
I'm going to hit the sack - Me voy a la cama
I'm going to pieces - Estoy
hecho polvo (de ánimos)
I'm gone/I'm off - Me voy/Me largo (informal)
I'm out of cash/I'm broke - Estoy sin un duro
I'm pissed off - Estoy cabreado
In a nutshell... - En pocas
palabras... (para comenzar a resumir algo)
In and of itself - En sí mismo/a
In fact - De hecho
In for a dime in for a dollar - De perdidos al rio (US)
In for a penny in for a pound - De perdidos al rio
In the altogether - en pelotas
Indeed - Ya lo creo
Inside out - Del revés
It is cutting edge - Es el último grito/moda
It is giving him hell - Le hace la vida imposible
It is water under the bridge -
Es agua pasada (cuando se hacen las paces por ejemplo)
It gives me the goosebumps - Me pone la piel de gallina
It sounds Greek to me - Me suena a chino
It turns out that - Resulta que...
It's a rip off - Vaya estafa!
It's bullshit - Es una mierda
It's finger licking good - Esta para chuparse los dedos
It's high time/About time - Ya es hora/Ya va siendo hora
It's in the lap of the Gods - que sea lo que dios quiera
It's my treat / It's on me - Invito yo
It's not a big deal / It's not that of a big deal - No es para tanto
It's on the house - Invito la
casa/por cuenta de la casa
It's raining cats and dogs - Llueve a cántaros
It's up to you - Como tú
quieras/Depende de ti (en tono amable)
It's worthless - No vale nada
I've enough on my plate - No puedo más (en la vida)
Just in case - Por si acaso/Por si las moscas
Keep an eye on... - Vigila a.../Echa un ojo a...
Keep dreaming - Sigue soñando
Keep it up - Sigue así
Keep your hair on! - cálmate!
Kind of/Give or take - Más o menos (more or less se usa poco)
Kiss and make up - Borrón y cuenta nueva
Last but one - Penúltimo
Last night - Anoche
Lest you forget - Para que no (te) olvides
Like water off duck's back - palabras necias oídos sordos : British
Long story short... - Resumiendo...
Long time no see! - ¡Cuanto tiempo!
Look out! - Cuidado!
Make my day - Alégrame el día
Make up your mind - Decídete. Decide
tú.
Make yourself at home - Estás en tu casa (expresión de cortesía)
Maybe - Tal vez/A lo mejor
Me neither - Yo tampoco (informal)
Meanwhile/In the meantime - Mientras tanto
Mind the gap - Cuidado con el
hueco
Mofo - modo abreviado y vulgar (más aún) de decir motherfucker
Moreover - Además
Much to my dismay - Para mi desgracia
My bad - Culpa mía (USA)
My goodness! - Madre mia!
Never again - Nunca más
Never mind - No importa (tono
amable)
New brush sweeps clean but old broom knows all the corners - mejor malo
conocido que bueno por conocer -- British
No bother - No te preocupes/ no
es molestia
No brainer - Sin duda
No way - Ni hablar/De ninguna manera
No wonder - No me extraña
Nor/neither do I - Yo tampoco.
Not a chance / No way in hell - Ninguna posibilidad / Ni de coña
Not at all/You're welcome/It's Ok - De nada (tras agradecimiento)
Not Bad - No está mal
Not for nothing - No es por nada
Not half! - ya lo creo!/por supuesto! (Do you fancy a beer!, not half - te
apetece una cerveza?, ya lo creo)
Not my bussiness - No es asunto mio
Not my cup of tea - No es lo mio (britanico?)
Not worth a penny/red cent - No vale un duro
Not worth a shit - No vale una mierda
Off the top of my head - Así de cabeza...
Oh dear! - Oh Dios!/Dios
mio!
Oh my Gosh - forma políticamente correcta de decir "Oh my God"
On one hand... on the other hand - Por un lado ... por otro lado
On the face of it - Según las apariencias
On your bike! - Vete por ahí/No
me cuentes milongas/no me cuentes historias
Once in a lifetime - Una vez en la vida
Once in a while/from time to time - De vez en cuando
Out of the blue - como caído del cielo
Over and over again - Una y otra vez
Paint from the same brush - distinto perro mismo collar -- British
Pardon my French - Perdón por lo
que voy a decir/acabo de decir (palabras malsonantes)
Phony baloney - Cuento chino
Piece of cake! - Está chupado!
Piss off - mandar a la mierda a
alguien o cabrear alguien
Pleasure/Bless you - Jesús (para cuando alguien estornuda)
Point taken - Te entiendo (el punto de vista)
Raining cat and dogs - Lloviendo a cantaros
Really? - ¿En serio?
Say when - Cuando sirves algo dices "say when" para que te digan
cuando parar
See you anon - Te veo luego
Seen - Ya/'aham' (forma de asentir en UK)
Shake/show a leg! - espabila!, levántate!, muévete!
Shame on you! - Vergüenza
debería darte
She turns me on - Me pone (a tono...)
Shoot the breeze - darle a la lengua
Shut up! - Cállate!
So bad/badly - mucho/un montón (I love you so bad)
So do I - Como yo./Yo
también.
So long - hasta la vista
Some other time - Otra vez será
Speaking of which - Hablando de lo cual...
Stick someone's nose up at someone - mirar por encima del hombro --
british
Stop Messing around - Deja de hacer el tonto
Such is life/That's life/Life's like that - Así es la vida
Suck it up - Te aguantas / Te jorobas
Take it easy - Tómatelo con calma
Talking of the devil - Hablando del rey de Roma
Thanks in advance - Gracias por adelantado
That's quite dodgy - Eso es muy cutre
That's the straw that broke the camel's back - Esta es la gota que colma el
vaso
That's what I mind - Eso es lo
que cuenta/A eso me refiero.
That's what matters/That's all that matters - Eso es lo que cuenta
The more the merrier - Cuanto más, mejor
The sooner the better - Cuanto antes, mejor
Think twice - Piénsalo dos
veces
This is my bread and butter - Con esto me gano la vida
This is not rocket science - No
es tan dificil (si alguien esta intentando hacer algo facil y no sabe
como)
To ask for the moon - pedir peras al olmo
To be between the devil and the deep/between a rock and a hard place - Estar
entre la espada y la pared.
To be caught between a rock and a hard place - entre la espada y la pared ---
British
To be high/stone - Estar colocado/ciego/borracho
To be on the ball - Estar en la onda/al día
To be/sit on the fence - Dudar
To be over the moon - estar feliz, contento
To be such a [adjetivo] - Ser un
auténtico [adjetivo]
To be wasted/blackout/legless - Estar bastante borracho
To be/feel under the weather - sentirse mal/enfermo
To blackmail - Chantajear
To call it a day - dar algo por terminado
To cheat on - Poner los cuernos
To chew the carpet - Tragarse el orgullo
To clutch straws - Agarrarse a un clavo ardiendo
To fair enough - Estar de
acuerdo
To get along - Llevarse bien
To get by - ir tirando/
arreglárselas
To get rid of [algo/alguien - librarse de [algo/alguien]
To get the hang of it - Pillarle el truco
To give somebody a lift - Llevar
a alguien (en coche, en moto...)
To go all out - Hacer todo lo posible/Darlo todo
To hang around - Andar por ahi
To hang up - Colgar (telefono)
To have a blast - pasarlo bien/divertirse/pasarlo
pipa
To have a bone to pick (with someone) - Tener cuentas que ajustar (con
alguien)
To have a finger in every pie - Estar en misa y repicando / Intentar estar en
todo a la vez
To have a thing about [something] - Estar loco/obsesionado por algo
To have an argue - Tener una
discusión
To have forty winks - Echar un sueño
To have the face... - Tener la cara/morro... (de hacer algo)
To keep at bay - Mantener a raya
To make a point - Querer dejar clara una cosa
To make do – Conformarse/apañarse
To make out - Enrollarse (pareja)
To make out - entender
To go on/run an errand - Hacer un recado
To see eye to eye with somebody
- Tener el mismo punto de vista/Ver de la misma manera
To set the (whole) world on fire - Comerse el mundo
To sow your wild oats - Ir de flor en flor
To spoil [somebody] rotten - Malcriar/mimar/consentir a alguien
To sum up... - En resumen...
To take [something] with a pinch of salt - Coger algo entre pinzas (sobre algo
que te han dicho)
To tan somebody's hide - darle
una paliza a alguien
Toff/Posh – Pijo/elegante
Train bound for - Tren con destino a..
Upside down - Boca abajo/Patas
arriba/Del revés/Invertido (dado la vuelta)
Watch out! - Cuidado!
We're even - Estamos en paz
What a drag! - Vaya coñazo
What a horse's ass - Vaya un imbécil!
What a pity - Qué pena
What a shame! - Qué vergüenza!
What this is have to do with... - qué tiene que ver esto con...
What were you up to? - Qué estabas haciendo?
Whatever - Lo que sea
(resignado)
Who is this? - ¿Quién es? (al
responder una llamada de telefono)
Who on earth....? - ¿Quién leches...?
Without any doubt - Sin ninguna duda
You and what army? - ¿Tú y cuantos más?
You are on your own - Estás solo en esto/Apáñatelas (?)
You never know - Nunca se sabe
You rock! - Tu molas!
You´ve got another thing comin´ - Lo tienes claro (connotación irónica)
You're fit - Estas bueno/a (UK)
You're hot - Estas bueno/a
You're on thin ice - Te la estás jugando
How to Write an Argument Essay
Cómo hacer un buen texto
argumentativo (5 pasos).
http://writefix.com/wpimport/how-to-write-an-argument-essay/
Algunos modelos de ensayos ya hechos
http://writefix.com/wpimport/essay-list/
Guide to Writing a Basic Essay
http://lklivingston.tripod.com/essay/index.html
Cómo escribir diferentes tipos
de ensayo (composiciones) narrativo,persuasivo,descriptivo...
http://www.infoplease.com/homework/writingskills1.html
Cómo hacer una buena redacción. Algunos puntos básicos:
Una buena redacción tiene tres
partes:
1. Introducción
- Puedes empezar con un párrafo como
introducción en el cual hables de tu experiencia personal, presentando el tema
que vas a tratar. Para comenzar puedes resumir algunos de los principales
argumentos en contra de tu punto de vista: Some people argue that..., Many
people think that..., It is said that...
2. Cuerpo
- Establece tu opinión personal de
forma clara y muestra datos, cifras y ejemplos que apoyen tu punto de
vista:According to..., Statistics show...
- En un nuevo párrafo, discute las
ventajas según las ves. No olvides utilizar conectores. Para comparar o
contrastar dos cosas utiliza: Both (of them), On the one hand, On the other
hand, In spite of (the fact that), In comparison with, On the contrary
-
En otro párrafo puedes hablar de las desventajas o inconvenientes.
- Las siguientes palabras y
expresiones te pueden ser útiles para mostrar tu opinión: Personally, I
think... Fortunately/unfortunately, Obviously, In my opinion, I believe , I
agree/disagree (with/that), It seems to me, From my point of view, As far as
I'm concerned, To be honest, I am in favour of, I am for, I am against, The way
I see it.
3.
Conclusión
- Finalmente, escribe una breve
conclusión resumiendo lo que has dicho. Puedes decir si crees que hay más
ventajas que inconvenientes. También puedes ofrecer una solución o advertir de
las consecuencias si no se toman las medidas necesarias para hacer frente al
problema. Para indicar la conclusión puedes utilizar: In conclusion, Finally, In
summary, To sum up, In short, Therefore, Thus.
Para que las ideas estén conectadas de forma clara y lógica hay
que:
- Repetir los nombres clave a lo
largo de la redacción.
- Usar pronombres para referirse a
los nombres clave.
- Escribir las oraciones siguiendo un
orden lógico y utilizando conectores tales como: First, Second, Then, Later,
Next, Since then, Finally.
- Los conectores son muy importantes
para unir ideas: Moreover, Whereas, For instance, Furthermore, such as,
Although, However, In contrast.(Ver listado anterior o visitar página
http://heptagrama.com/connectors-glossary.htm )
Es importante que expresemos
nuestras ideas y argumentos correctamente. A continuación tienes un
recordatorio de algunas reglas básicas a la hora de escribir:
Orden de los elementos de la
oración en frases afirmativas y negativas. En inglés hay un orden establecido.
Cada oración debe tener un sujeto y un verbo, aunque puede haber otras partes
de la oración. El orden básico es:
Sujeto + verbo + c. indirecto + c.
directo + c.c. modo + c.c. lugar + c.c. tiempo
I
solved
the problem
quickly
at home
yesterday
S
V
C.D.
C.C. modo
C.C. lugar
C.C. tiempo
Recuerda:
- Las expresiones de tiempo también
pueden ir al principio de una oración.
- Los complementos indirecto y
directo deben ir detrás del verbo.
- Los adverbios (de frecuencia y
otros) van a menudo delante del verbo principal (pero detrás del verbo BE
-am/is/are/was/were). Si hay dos o más verbo, normalmete van delante del
segundo verbo.
I also like her but
she is still living in an imaginary world that she has recently created.
-
Cuando tenemos un complemento indirecto y otro directo, el indirecto se coloca
a menudo delante del directo:
Orden de los elementos de la
oración en preguntas: Hay tres posibles modelos:
1.-(Pronombre interrogativo complemento)+ Auxiliar DO/DOES/DID + Sujeto +
INFINITIVO [+ complementos]
Do you live here?
What did you see ? Why does she live here?
2.-- (Pronombre interrogativo
complemento)+Verbo1+Sujeto+Verbo2 (+verbo3+verbo4)[+ complementos]
Where would you go? Why would she have to do it? Has your sister
finished it?
3.-- Pronombre interrogativo
(como sujeto) + verbo [+ complementos]
Who invited you to the party? =
¿Quién te invitó a la fiesta?
What happened then? : ¿Qué pasó entonces?
Orden de los elementos de la oración en preguntas indirectas:
Las preguntas indirectas siguen el modelo de las oraciones afirmativas o
negativas:
Subjeto + verbo
He asked me who she was.
He wanted to know where she
lived
Consejos de una estudiante
(quizás o parezcan útiles):
1.- Tipo de texto que nos piden ( narración, texto de opinión..etc).
2.- Tema a tratar ( para ello es importante estar al día de temas de
actualidad,leer periodico, ver noticias...)
3.- Hacer un listado de vocabulario que conozcamos sobre el tema para incluirlo
en la redacción.
4.- Hacer un listado de conectores ( esto da mucho prestigio al texto que
escribamos. La puntuación sera por lo tanto mejor)
5.- Incluir diferentes tiempo verbales (sobre todo en narraciones)
6.- No complicarnos la vida con frases largas y complejas. Mejor :Sujeto+
verbo+ complementos ( Nota: podemos utilizar algún relativo pero sin
abusar)
7.-Olvidarnos del Spanglish. Nos resulta muy fácil hacer traducciones literales
de expresiones hechas y eso queda horrible. Es mejor aprenderse unos cuantos
proverbios o frases hechas de las más utilizadas y olvidarse de lo
anterior.
8.-Hacer un listado de expresiones adaptadas a nuestro nivel para demostrar a
quien nos lo corrija que lo tenemos. Imagínate que estás en un nivel avanzado y
por ejemplo solo escribes en presente simple, no utilizas conectores, ni frases
gramaticales que has aprendido o que se corresponden con el nivel que dices que
tienes pensarán que tienen un nivel muy elemental.
9.-Utilizar un vocabulario rico. Para ello son muy utiles los
"diccionarios visuales" que agrupan el vacabulario por familias tipo:
la salud, la natualeza, el cuerpo humano, la moda, la religión..etc..)
10- Tener en cuenta que el medio escrito es mucho más formal que el oral.
Consejos de otro alumno:
C) Composition
A este apartado se le concede un valor máximo de 4 puntos.
Se te ofertarán dos posibilidades o
temas para redactar. Podrás escoger el que prefieras, pero no olvides indicarlo
claramente.
Antes de empezar a escribir piensa
cómo vas a estructurar la composición.
Trata de darle esta estructura:
introducción, cuerpo, conclusión/es.
Analiza qué tipo de composición te
piden que escribas: ¿se trata de dar argumentos a favor y/o en contra de una
postura? = texto argumentativo, ¿se trata de contar (narrar) una experiencia
personal? = texto narrativo, ¿se trata de una carta formal/informal?,
etc.
Medita cuál va a ser la/s idea/s que
quieres transmitir en tu composición.
Piensa qué estructuras vas a utilizar
para transmitir por escrito tu/s idea/s.
Trata de utilizar un vocabulario
rico, no te quedes en palabras "comodín" que "valen para
todo" y expresan poco: 'nice', 'beautiful', 'big', 'a thing', 'an object',
etc.
Puntúa adecuadamente. No abuses de
las comas.
Huye de las oraciones excesivamente
largas.
Enriquece tu composición con una gama
variada de conectores que vayas graduando según la parte de la composición en
que te encuentres: al principio: 'firstly', 'to begin with'; posteriormente:
'secondly', etc. Piensa si quieres contrastar ideas ('on the other hand',
'however', 'nevertheless', etc.), si quieres dar razones ('because', 'so',
'therefore'), añadir nuevas razones ('moreover', 'for instance', 'furthermore',
'besides', etc.), etc.)
Procura redactar "con mentalidad
inglesa", es decir, debes tener muy claro lo que quieres decir, pero
evitar "decirlo en español". Acude a tus conocimientos de inglés,
aplica la teoría gramatical para expresarte en inglés. Plantéate, ¿cómo se
expresa esta idea en inglés? (Escribe "ideas" no
"palabras").
Antes de terminar, revisa lo que has
escrito: ¿es clara mi forma de redactar?, ¿se entiende bien lo que deseo
expresar?, ¿van los adjetivos calificativos en la posición adecuada?,
¿concuerdan los tiempos de los verbos en las oraciones compuestas? ¿hay
concordancia entre el sujeto de la oración y el verbo? ¿he escrito las
"s" de las terceras personas de singular del 'present simple'?,
¿están los elementos de la oración en posición adecuada? ¿he puesto los
auxiliares en las interrogativas que lo requieran?, ¿he tenido cuidado con
"los falsos amigos", etc.
Modelo composición en inglés
To begin with, I would like to say that is a controversial matter and it is
very difficult to give just one point of view. In fact, if we asked people what
they thougt about it we would find a lot of different ideas.
On the one hand, we can say that _______________________________________________________
has many adventages, for example:
_____________________________________________________________________.
However, on the other hand, we can also find some disadvantages, such us:
______________________________ ______________________________________________________________________________________________________.
From my point of view:
______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
7.-
a) MOST COMMON MISTAKES
http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=971357959842625148#editor/target=post;postID=7414682981287272769;onPublishedMenu=allposts;onClosedMenu=allposts;postNum=14;src=link MOST COMMON MISTAKES
b) ERROR CORRECTION
http://www.englishdaily626.com/error_identification.php?002
http://publicacions.uab.es/pdf_llibres/DOC0095.pdf
http://esl.fis.edu/grammar/correctText/index.htm
c) GRAMMAR CHECKER
http://www.grammarly.com/?q=grammar&gclid=CPe_ouXo7a8CFQwjfAod-nlg4A
8.- CRITERIOS DE CORRECCIÓN
COMPOSICIÓN PAU
2. Producción escrita
Elaboración de un texto libre de entre 130 y 150 palabras. 18
3. Consignas para la pregunta de producción escrita
La consigna para la pregunta de producción deberá cumplir los siguientes
requisitos:
— Contextualizar debidamente la situación de producción (quién escribe, a
quién, con qué
finalidad, etc.).
— Marcar la relación que la producción solicitada tiene con el texto
presentado:
• Cambiar el tema y conservar la estructura o viceversa.
• Cambiar el punto de vista enunciativo (uno de los personajes cuenta el mismo
episodio
desde su punto de vista).
• Cambiar el género del discurso (argumentación personal).
• Sobre el tema o sobre algún problema que presenta el texto.
4. Tipos de texto que pueden solicitarse y extensión del mismo
Se podrá pedir que los alumnos produzcan un texto de entre 130 y 150 palabras a
elegir entre los
siguientes tipos:
— Narración.
— Descripción.
— Argumentación.
— Explicación.
5. Criterios para la elección de textos
Los textos que aparezcan en la prueba corresponderán a los listados bajo el
epígrafe «géneros de
textos».
— Autenticidad. Se utilizarán textos originales o adaptados por los
especialistas procedentes de
prensa u otras publicaciones. Por lo tanto, se podrán modificar aquellos
elementos léxicos o
gramaticales que se consideren oportunos.
— Longitud. Se establece en la normativa un número de 250 palabras. Sin
embargo, debido a la
dificultad de encontrar textos auténticos que se ciñan exactamente a ese
número, se podrá utilizar
éste como referente procurando no sobrepasar esa cifra.
— Especificidad del tema. Los textos elegidos no deben tratar temas que
requieran el empleo de un
léxico muy específico que haga difícil la comprensión a un alumnado que no esté
familiarizado
con él. Así pues se descartarán temas específicos que pudieran tratarse en
clase (científicos,
técnicos, etc.).
— Cerramiento del texto. Se procurará elegir textos completos, es decir, que
aunque sean
fragmentos de secuencias más amplias presenten un principio y un final que
permita una
comprensión independiente.
— Contextualización. El texto se presentará debidamente contextualizado con un
título (si así se
presenta en el original) e indicando su procedencia y la fecha en caso de ser
una información de
prensa.
— Formato. Se intentará respetar el formato del documento original cuando sea
posible para que se
puedan utilizar las marcas tipográficas como recursos para la comprensión.
19
— Dificultad del léxico. La palabra o palabras que presenten dificultad para la
comprensión del
texto serán traducidas o explicadas al pie de texto. Sin embargo, y por que se
quiere potenciar la
utilización de estrategias de comprensión lectora, esta ayuda sólo se ofrecerá
si no hay pistas en
el texto que faciliten la comprensión de las mismas.
6. Temas
Los temas que aparecen en este listado han sido seleccionados del temario
siguiendo el criterio del
epígrafe «especificidad del tema». Los textos elegidos para la prueba podrán
tratar de los siguientes
temas:
— Medio ambiente o ecología.
— Salud o alimentación.
— Consumo.
— Medios de comunicación.
— Aspectos de la vida juvenil.
• Ocio, entretenimiento (modas, música, etc.).
• Estudios, problemas, perspectivas de trabajo.
• Participación social.
— Conmemoraciones o acontecimientos de repercusión mundial (Juegos Olímpicos,
etc.).
— Vidas, anécdotas, etc., de personajes conocidos.
— Viajes y comunicaciones.
— Deportes.
— Hábitat.
— Trabajo/organización social.
— Papel del hombre y de la mujer en la sociedad.
— Conflicto y cambio.
— Tecnologías de la información y de las comunicaciones,
Parte B. Producción escrita. Valor total de este apartado 4 puntos.
En esta parte se podrá pedir que los alumnos produzcan un texto de 130-150
palabras.
En este apartado se ha de valorar la capacidad de comunicación del alumno en un
inglés aceptable al expresar
su opinión e ideas sobre aspectos relacionados con el texto propuesto. Habrá
que valorar cuanto de positivo
haya podido llevar a cabo el alumno y no fijarse únicamente en los errores
gramaticales. Sería fundamental
considerar los siguientes aspectos:
1.- Aspectos de carácter estratégico: con un máximo de 0,5 puntos.
2.- Corrección gramatical: con un máximo de 1,5 puntos.
3.- Claridad de expresión y organización textual: con un máximo de 1
punto.
4.- Variedad, riqueza y precisión léxica: con un máximo de 1 punto.
ORIENTACIONES PARA CORRECCIÓN DE LOS ASPECTOS ANTERIORES
1.- Aspectos de carácter estratégico:
- Presentación clara y ordenada (márgenes, sangrados etc.)
- Ortografía correcta.
- Texto distribuido en párrafos.
- Uso correcto de signos de puntuación.
- Letra clara y comprensible.
- Escrito en tinta.
- …
2.- Corrección gramatical:
- Orden correcto de los elementos frásticos (SVO…)
- Concordancias correctas (S-V, Pronombres referentes…)
- Formas pronominales correctas 22
- Cuantificadores correctos
- Estructuración negativa correcta
- Tiempos y secuencias verbales adecuados y correctos
- Partículas temporales adecuadas (FOR, SINCE, AGO, ALREADY)
- Uso adecuado de artículos (genéricos, específicos…)
- Uso correcto del posesivo
- Conocimiento de los plurales irregulares
- Uso correcto de modales y defectivos
- Invariabilidad de los adjetivos (género y número)
- Uso correcto de las preposiciones
- …
3.- Claridad de expresión y organización textual:
- Secuenciación y organización del texto clara y lógica
- No hay excesivas repeticiones
- No es un texto confuso y oscuro
- Uso adecuado de conectores para las diferentes ideas
- Aproximación al tema coherente y original.
- Estructuración de las ideas en párrafos.
- …
4.- Variedad, riqueza y precisión léxica:
- No se usan palabras en español ni inexistentes
- Elección de términos específicos y concretos para ese texto
- No existe confusión entre elementos léxicos básicos
- No hay confusión entre categorías gramaticales.
- No existe un abuso desmesurado de expresiones idiomáticas.